19. decembra 2014
Na snímke novoročný ohňostroj nad Bratislavským hradom 1. januára 2013. Foto: TASR/Štefan PuškášBratislava 19. decembra (TASR) - Vianočné a novoročné blahoželania a pohľadnice sa už tradične spájajú so skratkou P.F.
Ide o francúzske slová "pour féliciter" - v preklade
"blahoželanie k" alebo "
pre šťastie". Vo Francúzsku túto skratku používajú aj k iným blahoprianiam, napríklad k narodeninám či k významnému výročiu. Stačí napísať P.F., rok a podpis a každý vie, o čo ide.
Odkedy sa v strednej Európe posielajú novoročné želania, to sa presne nevie. Traduje sa, že písomné pozdravy ako prvý v Rakúsko-Uhorsku začal používať český gróf Karel Chotek z Vojnína a Chotkova. Mal veľa známych a vždy ich musel navštíviť, aby im osobne zaželal všetko najlepšie do Nového roku. Trvalo to dlho a počasie mu často znemožňovalo cestovať, takže sa k niektorým priateľom ani nedostal. Preto, aby dodržal bontón, rozhodol sa pre písomnú formu blahoželania, tzv. "
gratulačné lístky". Tieto si v roku 1827 objednal u riaditeľa pražskej kresliarskej akadémie Josefa Berglera.
Koncom 19. a začiatkom 20. storočia český maliar a grafik Viktor Stretti písal na novoročenku dve francúzske slová "pour féliciter", z ktorých onedlho zostalo iba P. F. A azda práve tu sú korene dnes už celosvetovej obľuby tejto magickej skratky.
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR