![]() |
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
![]() |
||||||
Sobota 22.2.2025
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
![]() |
||||||
Meniny má Etela
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
08. decembra 2013
V Múzeu kysuckej dediny predstavili vianočné zvyky a tradície
Vianočné zvyky a tradície dnes predstavili v Múzeu kysuckej dediny v Novej Bystrici - Vychylovke, ktoré prvýkrát v jeho takmer štyridsaťročnej histórii otvorili v zimnom období.
Zdieľať
Vychylovka 8. decembra (TASR) – Vianočné zvyky a tradície dnes predstavili v Múzeu kysuckej dediny v Novej Bystrici – Vychylovke, ktoré prvýkrát v jeho takmer štyridsaťročnej histórii otvorili v zimnom období.
Skanzene Nová Bystrica – Vychylovka si v nedeľu 8. decembra 2013 mohli návštevníci po prvýkrát vychutnať čaro zimnej prírody. Foto: TASR/Pavol Ďurčo
Program otvoril hrou na trombitách hudobník a ľudový výrobca Martin Brxa. Folklórna skupina (FS) Polianka z Novej Bystrice priblížila podľa kultúrnej manažérky Kysuckého múzea (KM) v Čadci Dariny Hnidkovej starý zvyk Hľadanie prístrešia Panny Márie pre svoje nenarodené dieťa.
„FS Staškovanka nám zas priblížila zvyky a tradície, viažuce sa k Štedrej večeri. Nechýbali čarovačky a prezentácia ľudovej stravy. Čo sa varilo počas Štedrej večere, ako sa pripravoval vianočný stromček, koledy a rôzne zvyky, ktoré by sa mohli každoročne opakovať. Aby sme ich priblížili dnešnej generácii, lebo boli plné lásky, čara a porozumenia celej rodiny,“ skonštatovala Hnidková.
Návštevníci a milovníci starých ľudových zvykov a tradícií videli vystúpenia folklórnych skupín Polianka zo Starej Bystrice a Staškovanka zo Staškova. Foto: TASR/Pavol Ďurčo
Od premiérového otvorenia skanzenu v zimnom období neodradil organizátorov ani sneh. „Je to práve tá idylka, ktorou by sme chceli širokej verejnosti a návštevníkom priblížiť kysucké Vianoce. Niektoré tradície sa na Kysuciach zachovávajú, ale už len tam, kde ešte žijú starí rodičia. Mládež a mladá rodina si Vianoce predstavujú pod iným významom. Nechýba kapor, ale už ho nahrádzajú nové potraviny a suroviny, dostupné v našich supermarketoch,“ uviedla kultúrna manažérka Kysuckého múzea.
Vianočné zvyky v skanzene Vychylovka Foto: TASR/Pavol Ďurčo
Vedúca správy Múzea kysuckej dediny Janka Berešová podotkla, že dnešným programom v predstihu oslávili aj budúcoročné 40. výročie múzea. „Pre návštevníkov sme pripravili voňavú vianočnú kapustnicu, punč a varené víno. Takisto prezentáciu remeselníkov aj jasličky, umiestnené v strážnici. Skanzen je vo Vychylovke, v doline Chmúra, takže aj počasie tu býva občas chmúrne a snehu je požehnane už na začiatku decembra. Program sme sústredili iba na začiatok skanzenu. Lebo skanzen nebude pre verejnosť prístupný počas celej zimy,“ dodala Berešová.
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR

Program otvoril hrou na trombitách hudobník a ľudový výrobca Martin Brxa. Folklórna skupina (FS) Polianka z Novej Bystrice priblížila podľa kultúrnej manažérky Kysuckého múzea (KM) v Čadci Dariny Hnidkovej starý zvyk Hľadanie prístrešia Panny Márie pre svoje nenarodené dieťa.
„FS Staškovanka nám zas priblížila zvyky a tradície, viažuce sa k Štedrej večeri. Nechýbali čarovačky a prezentácia ľudovej stravy. Čo sa varilo počas Štedrej večere, ako sa pripravoval vianočný stromček, koledy a rôzne zvyky, ktoré by sa mohli každoročne opakovať. Aby sme ich priblížili dnešnej generácii, lebo boli plné lásky, čara a porozumenia celej rodiny,“ skonštatovala Hnidková.

Od premiérového otvorenia skanzenu v zimnom období neodradil organizátorov ani sneh. „Je to práve tá idylka, ktorou by sme chceli širokej verejnosti a návštevníkom priblížiť kysucké Vianoce. Niektoré tradície sa na Kysuciach zachovávajú, ale už len tam, kde ešte žijú starí rodičia. Mládež a mladá rodina si Vianoce predstavujú pod iným významom. Nechýba kapor, ale už ho nahrádzajú nové potraviny a suroviny, dostupné v našich supermarketoch,“ uviedla kultúrna manažérka Kysuckého múzea.

Vedúca správy Múzea kysuckej dediny Janka Berešová podotkla, že dnešným programom v predstihu oslávili aj budúcoročné 40. výročie múzea. „Pre návštevníkov sme pripravili voňavú vianočnú kapustnicu, punč a varené víno. Takisto prezentáciu remeselníkov aj jasličky, umiestnené v strážnici. Skanzen je vo Vychylovke, v doline Chmúra, takže aj počasie tu býva občas chmúrne a snehu je požehnane už na začiatku decembra. Program sme sústredili iba na začiatok skanzenu. Lebo skanzen nebude pre verejnosť prístupný počas celej zimy,“ dodala Berešová.
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR