Učebnice sa nemôžu riadiť zákonom o kartografii, tvrdí Rosová
Poslankyňa za SDKÚ-DS Tatiana Rosová kritizovala ministra školstva Jána Mikolaja, že zavádzanie slovenských zemepisných názvov do učebníc pre školy s vyučovacím jazykom maďarským odôvodňuje aj ...
BRATISLAVA 2. decembra (WEBNOVINY) - Poslankyňa za SDKÚ-DS Tatiana Rosová kritizovala ministra školstva Jána Mikolaja, že zavádzanie slovenských zemepisných názvov do učebníc pre školy s vyučovacím jazykom maďarským odôvodňuje aj zákonom o geodézii a kartografii. V pléne NR SR počas rozpravy k školskej novele povedala, že zákon nespomína učebnice. Ak by to tak bolo, museli by sa stiahnuť zo škôl všetky učebnice pre výučbu cudzích jazykov. Podľa nej by v nich totiž nemohla byť napríklad nemecká veta Ich fahre nach Leipzig, ale Ich fahre nach Lipsko. „Tam až vedú takéto nezmyselné debaty,“ uviedla Rosová. Podľa nej písanie zemepisných názvov by sa nemuselo upravovať zákonom, ak by vládol zdravý rozum.
V rozprave o školskej novele by mali ešte vystúpiť šiesti poslanci. Parlament by mal o definitívnej podobe novely hlasovať o 17:00. Podľa novely od SMK zemepisné názvy v učebniciach pre národnostné školy sa majú písať v jazyku národnostnej menšiny. Martin Fronc z KDH dal pozmeňujúci návrh, podľa ktorého za takýmito názvami by mali byť v zátvorke slovenské názvy.
SITA
Fronc navrhol za názvy v menšinovom jazyku dať aj v štátne
BRATISLAVA 2. decembra (WEBNOVINY) - Zemepisné názvy v učebniciach s vyučovacím jazykom národnostných menšín by mali byť napísané v materinskom jazyku a za ním v zátvorke v štátnom jazyku. Pozmeňujúci návrh k predloženej novele školského zákona dal poslanec Národnej rady SR za KDH Martin Fronc. V rozprave dnes ďalej povedal, že návrh, ktorý predložila skupina poslancov za SMK, nie je o vzťahoch medzi SR a Maďarskom. „Nie je to ani o ministrovi školstva Mikolajovi, ktorý hodil iskru, zapálil oheň a zaliezol a čaká ako to dopadne,“ povedal Fronc s tým, že je to o občanoch Slovenska, o tom, ako v tejto krajine budeme existovať a spolunažívať.
Imre Andruskó (SMK) poznamenal, že jeho strana pripravila novelu preto, aby rezort školstva konečne akceptoval dokumenty a princípy Európskej únie v súvislosti s národnostnými menšinami žijúcimi na Slovensku. Zdôraznil, že medzi odborníkmi panuje jednotný názor, aby v učebniciach pre školy s vyučovacím jazykom menšín boli rešpektované princípy materinského jazyka príslušnej menšiny. Proti tomuto však v súčasnosti stojí názor, ktorý neguje mnohé samozrejmosti demokracie. „Prívrženci tohto názoru sa odvolávajú na neexistujúcu zákonnú povinnosť, keď učebnice povýšili na súčasť oficiálneho kontaktu štátu s občanmi,“ dodal. Učebnice však nie sú žiadne oficiálne štátne dokumenty, uviedol.
Návrh poslancov SMK je v rozpore s ústavou, povedal Rafael Rafaj (SNS). Podľa neho totiž ústava hovorí, že občania patriaci k minoritám majú právo osvojiť si a používať svoj materinský jazyk, ale nesmie sa to diať na úkor štátneho jazyka. Zopakoval, že slovenské názvy podľa neho určuje zákon o štátnom jazyku a zákon o geodézii a kartografii. Týka sa to aj učebníc, zdôraznil. Rafaj tiež zdôraznil, že pre jeho stranu je neprijateľná podpora tomuto návrhu od ktoréhokoľvek z koaličných partnerov, pretože ide proti vládnemu programu. Ten hovorí o snahe zvyšovať úroveň štátneho jazyka. Rafajovo takmer polhodinové vystúpenie vyvolalo rad faktických poznámok poslancov za SMK. László Szigeti uviedol, že v jeho vystúpení bolo množstvo klamstva. Pripomenul mu, že celý problém okolo učebníc spôsobil minister školstva.
Poslanec za SMK Gábor Gál povedal, že Rafaj namiesto zavádzania a klamstiev mal priznať, o čo SNS ide. Férovejšie by bolo priznať fakt, že SNS sa chce prostredníctvom ministra školstva príslušníkom maďarskej národnostnej menšiny pomstiť za Apponyiho zákony, ktoré boli prijaté pred 100 rokmi, povedal Gál.
Poslanec za Smer-SD Ján Podmanický kritizoval SMK. Podľa neho poslanci za SMK sa nemajú hrať na demokratov, keď v novele navrhli len maďarské názvy. „Akým právom vy chcete pre obce na Orave, na Kysuciach, na Spiši, kde v živote Maďari nežili, používať maďarské ekvivalenty v učebniciach? Veď to je nehoráznosť, to je arogancia, to je drzosť,“ kritizoval Podmanický.
SITA