|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Streda 4.12.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Barbora
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
09. októbra 2006
The Times: "Červený dym fúkal Alonsovým smerom"
Ohlasy zahraničných médií na výsledky nedeľňajšej Veľkej ceny Japonska F1, ktorú na okruhu v Suzuke vyhral Španiel Fernando Alonso a pri nútenom odstúpení M. Schumachera pre poruchu motora si tak ...
Zdieľať
BERLÍN 9. októbra (WEBNOVINY) - Ohlasy zahraničných médií na výsledky
nedeľňajšej Veľkej ceny Japonska F1, ktorú na okruhu v Suzuke vyhral
Španiel Fernando Alonso a pri nútenom odstúpení M. Schumachera pre
poruchu motora si tak veľmi priblížil obhajobu titulu majstra sveta:
El Mundo (Šp.): "Japonské harakiri v podaní Ferrari. Konečne sa šťastie usmialo aj na Alonsa."
Marca (Šp.): "Alonso má po Suzuke všetky tromfy v rukách. Schumacher však prijal krutý japonský osud v štýle veľkého športovca."
Blick (Švajč.): "Schumacherove nádeje na titul sa v Suzuke rozplynuli v hustom dyme. Boli to piesty alebo ventily? Čo Michael v Číne získal, to v Japonsku stratil. Finito."
L´Equipe (Fr.): "Cesta k titulu otvorená pre Alonsa. Po trojmesačnom strádaní a kope chýb v Japonsku Renault opäť na vrchole."
La Gazzetta dello Sport (Tal.): "Michaela po šiestich rokoch zradil motor. Takýto záver kariéry si tento veľký športovec nezaslúžil. Spôsob, akým však prijal svoju prehru, bol veľkolepý. Roky v proficirkuse efjednotky ho naučili prijímať prehry vo veľkom štýle. Teraz je naozaj pripravený skončiť."
Corriere della Sera (Tal.): "A zostal len dym z ferrari... a Schumiho zhatené plány na ôsmy titul. Jednoducho smola."
Daily Telegraph (Angl.): "Šport nie je len o triumfoch a Schumacher to pochopil. Napriek tomu, že v nedeľu urobil v Suzuke všetko tak, ako mal, osud bol proti. Svoju prehru však akceptoval s pokorou a rozvahou, na čo môžu byť hrdí všetci jeho priaznivci."
The Times (Angl.): "Ten červený dym v Suzuke v nedeľu fúkal Alonsovým smerom..."
SITA,AP
El Mundo (Šp.): "Japonské harakiri v podaní Ferrari. Konečne sa šťastie usmialo aj na Alonsa."
Marca (Šp.): "Alonso má po Suzuke všetky tromfy v rukách. Schumacher však prijal krutý japonský osud v štýle veľkého športovca."
Blick (Švajč.): "Schumacherove nádeje na titul sa v Suzuke rozplynuli v hustom dyme. Boli to piesty alebo ventily? Čo Michael v Číne získal, to v Japonsku stratil. Finito."
L´Equipe (Fr.): "Cesta k titulu otvorená pre Alonsa. Po trojmesačnom strádaní a kope chýb v Japonsku Renault opäť na vrchole."
La Gazzetta dello Sport (Tal.): "Michaela po šiestich rokoch zradil motor. Takýto záver kariéry si tento veľký športovec nezaslúžil. Spôsob, akým však prijal svoju prehru, bol veľkolepý. Roky v proficirkuse efjednotky ho naučili prijímať prehry vo veľkom štýle. Teraz je naozaj pripravený skončiť."
Corriere della Sera (Tal.): "A zostal len dym z ferrari... a Schumiho zhatené plány na ôsmy titul. Jednoducho smola."
Daily Telegraph (Angl.): "Šport nie je len o triumfoch a Schumacher to pochopil. Napriek tomu, že v nedeľu urobil v Suzuke všetko tak, ako mal, osud bol proti. Svoju prehru však akceptoval s pokorou a rozvahou, na čo môžu byť hrdí všetci jeho priaznivci."
The Times (Angl.): "Ten červený dym v Suzuke v nedeľu fúkal Alonsovým smerom..."
SITA,AP