|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Piatok 22.11.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Cecília
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
02. decembra 2011
Spisovateľ Sándor Márai sa symbolicky vracia domov
Košický rodák Sándor Márai, vlastným menom Sándor Grosschmid (1900 – 1989), patrí medzi tých maďarských spisovateľov dvadsiateho storočia, ktorých dielo doceňujeme u nás až v súčasnosti. Spisovateľ, ktorý v roku 1948 ...
Zdieľať
Košický rodák Sándor Márai, vlastným menom Sándor Grosschmid (1900 – 1989), patrí medzi tých maďarských spisovateľov dvadsiateho storočia, ktorých dielo doceňujeme u nás až v súčasnosti. Spisovateľ, ktorý v roku 1948 definitívne opustil Maďarsko a na dlhé štyri desaťročia tak zmizol nielen z krajiny ale aj z maďarskej literatúry, sa teraz symbolicky vracia do Košíc.
Márai pochádzal z meštianskej rodiny a vypracoval sa na kozmopolitného intelektuála, no i napriek tomu vo svojich dielach nikdy neprestal obhajovať hodnoty meštianstva. Hoci sa po krátkych pobytoch vo Švajčiarsku a Taliansku napokon usadil v USA, neprestával písať po maďarsky. Vrchol jeho tvorby predstavujú prózy Spoveď občana, Zem, zem! a románový cyklus Dielo Garrenovcov. V slovenskom preklade vyšla aj novela Sviečky zhoria do tla či Nebo a zem. Po smrti bratov, adoptívneho syna a manželky, s ktorou žil od roku 1923, Márai svoj život v emigrácii dobrovoľne ukončil vo februári 1989.
Jeho diela postupne ožívajú aj v slovenských prekladoch a vďaka nim sa symbolicky vráti do svojho rodiska. V nedeľu 4. decembra 2011 sa v košickej kaviarni Thália uskutoční literárne poludnie venované Sándorovi Máraiovi. Slovenský preklad jeho literárneho diela predstaví dramatik a režisér Silvester Lavrík za účasti podpredsedu vlády SR pre ľudské práva a národnostné menšiny Rudolfa Chmela a riaditeľa vydavateľstva Kalligram, ktoré Máraiho dielo vydáva, Lászlóa Szigetiho. Počas prezentácie odznejú čítania z románov Spoveď mešťana – v podaní Silvestra Lavríka a Sviece zhoria do tla v podaní Aleny Ďuránovej. Po knižnej prezentácii, ktorá začína o 17. hod. bude uvedená divadelná premiéra dvojjazyčnej inscenácie na motívy Máraiho diel Ako naučiť meštianskeho psa poslušnosti v réžii Silvestra Lavríka. Obidve podujatia sú otvorené širokej verejnosti.
Márai pochádzal z meštianskej rodiny a vypracoval sa na kozmopolitného intelektuála, no i napriek tomu vo svojich dielach nikdy neprestal obhajovať hodnoty meštianstva. Hoci sa po krátkych pobytoch vo Švajčiarsku a Taliansku napokon usadil v USA, neprestával písať po maďarsky. Vrchol jeho tvorby predstavujú prózy Spoveď občana, Zem, zem! a románový cyklus Dielo Garrenovcov. V slovenskom preklade vyšla aj novela Sviečky zhoria do tla či Nebo a zem. Po smrti bratov, adoptívneho syna a manželky, s ktorou žil od roku 1923, Márai svoj život v emigrácii dobrovoľne ukončil vo februári 1989.
Jeho diela postupne ožívajú aj v slovenských prekladoch a vďaka nim sa symbolicky vráti do svojho rodiska. V nedeľu 4. decembra 2011 sa v košickej kaviarni Thália uskutoční literárne poludnie venované Sándorovi Máraiovi. Slovenský preklad jeho literárneho diela predstaví dramatik a režisér Silvester Lavrík za účasti podpredsedu vlády SR pre ľudské práva a národnostné menšiny Rudolfa Chmela a riaditeľa vydavateľstva Kalligram, ktoré Máraiho dielo vydáva, Lászlóa Szigetiho. Počas prezentácie odznejú čítania z románov Spoveď mešťana – v podaní Silvestra Lavríka a Sviece zhoria do tla v podaní Aleny Ďuránovej. Po knižnej prezentácii, ktorá začína o 17. hod. bude uvedená divadelná premiéra dvojjazyčnej inscenácie na motívy Máraiho diel Ako naučiť meštianskeho psa poslušnosti v réžii Silvestra Lavríka. Obidve podujatia sú otvorené širokej verejnosti.