Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Z domova

02. apríla 2008

Rudolf Schuster krstil anglickú verziu svojej knihy o Aljaške



Bývalý prezident Slovenskej republiky Rudolf Schuster krstil svoju knihu fotografií s názvom Alaska. Ide o anglický preklad jeho publikácie Aljaška z roku 2006, s ktorou získal cenu Egona Erwina Kischa ...



Zdieľať
BRATISLAVA 2. apríla (WEBNOVINY) - Bývalý prezident Slovenskej republiky Rudolf Schuster krstil svoju knihu fotografií s názvom Alaska. Ide o anglický preklad jeho publikácie Aljaška z roku 2006, s ktorou získal cenu Egona Erwina Kischa za literatúru faktu. Podľa slov autora, keďže mnohí Američania prejavili o knihu záujem, rozhodol sa vydať ju aj v anglickom jazyku. Preklad zabezpečil Kamil Peteraj mladší. "Nikdy sa mi nesnívalo, že budem fotografovať kvety za polárnym kruhom alebo aj o jednej v noci za svetla," povedal autor knihy. V lete tam totiž slnko nikdy nezapadá. Schusterovi je však ľúto, že zo 4200 fotografií sa musel rozhodnúť pre 210. "Mnohé lepšie, ktoré nesedeli do kompozície, neuzreli svetlo sveta," uviedol. Na konci roka 2006 sprístupnil výstavu fotografií z ciest po Aljaške v budove Slovenského Národného Múzea (SNM) v Bratislave. Generálny riaditeľ SNM o ňom pri príležitosti krstu povedal, že "sa na Slovensku vždy snažil o uchovanie kultúrnych hodnôt". Na začiatku "uvádzania do života", ako krstu Schuster hovorí, zaspieval Pavol Hammel "svojmu priateľovi, s ktorým si nikdy nenechá ujsť príležitosť stretnúť sa" tri piesne - Cez plece, Staré kone a nahé jazdkyne a Dnes už viem. Schuster sa podľa svojich slov nesnažil o umelecké spracovanie, ale držal sa viac literatúry faktu. Bývalý veľvyslanec USA na Slovensku Rodolpho "Skip" Vallee napísal v úvode knihy Alaska, že hoci už na Aljaške raz bol, nenapadlo mu urobiť to, čo urobil bývalý prezident. "Mal som zobrať fotoaparát a kameru a podujať sa na preskúmanie jedinečnej krásy Aljašky, urobiť fotky, z ktorých doslova cítite vôňu divých kvetov, alebo cítite dych medveďa, tak ako je to na fotkách Rudolfa Schustera," uviedol a pokračoval, "deskriptívny štýl jeho prozaickej tvorby zachytáva podstatu jeho chlapčenskej zvedavosti, ktorá nie je zaťažená prílišnou vážnosťou". Aj podľa Kamila Peteraja staršieho si Schuster "zachoval mladícky pohľad na svet a vložil do nej kus dobrého srdca". "Môžete ju položiť kdekoľvek na svete na pult akéhokoľvek kníhkupectva. Nemá len lokálny význam," vyjadril sa ďalej Peteraj. Súčasný veľvyslanec USA na Slovensku Vincent Obsitnik, ktorý má podľa Petra Maráka tiež zásluhu na tom, že sa "kniha Aljaška dostala na najvyššie miesta v USA", pochválil autora za "vynikajúcu a krásnu publikáciu". "Jeho vášeň pre fotografovanie prírody a života zvierat je taká obrovská ako plocha štátu Ajlaška. Zachytil nedotknutú krásu prírody výnimočného štátu. Kniha je konkrétnou pripomienkou a živým dôkazom medzi našimi dvoma krajinami," povedal veľvyslanec USA v slovenčine. Bývalý prezident, cestovateľ, spisovateľ a fotograf vraj na svojich cestách spával v stanoch, aj na palubách lodí. Z minuloročných ciest má už pripravenú knihu o Islande a rozpracovanú knižku o Severnom póle a ľadových medveďoch. Či pôjde na juh, ešte uvidí. SITA

   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
Horúčka dengue postihla desaťtisíce ľudí
<< predchádzajúci článok
Slovenskí chirurgovia odlietajú do Afganistanu k českým lekárom