|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Nedeľa 22.12.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Adela
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
29. júla 2013
Rozhovor: Herečka Elena Kolek-Spaskov nás prezentovala vo Francúzsku...
Elena Kolek-Spaskov, pôvodom z Macedónska, no v súčasnosti verná Slovensku. Svoj talent mohla táto všestranná a neprehliadnuteľná herečka zúročiť aj v úvode tohtoročného leta na medzinárodnom projekte vo Francúzsku.
Zdieľať
Elenka, nedávno si absolvovala cestu do Francúzska...Čo bolo jej dôvodom?
Bol to medzinárodný divadelný projekt a predstavenie Equinoxe (na motívy diela Zámok a Amerika od F. Kafku)...
Téma teda nebola jednoduchá... Príprava na projekt prebiehala výlučne v cudzom prostredí. Ty si mala vopred k dispozícii len DVD.. Bolo to dostačujúce v takej miere, aby si si na iný systém navykla?
V tomto povolaní sa často stretávame aj so situáciami, kedy nemáme luxusný čas (dvoj, niekde až niekoľko-mesačný skúšobný proces), ale sa musíme pohotovo a profesionálne postaviť k divadelnej postave a zvládnuť ju. Takže, áno, myslím si, že to bolo dostačujúce ale aj vďaka pomoci kolegyne Henriety Rábovej...
Čiže, spokojnosť?
Na mojej strane absolútna, ale čo sa týka výsledku, treba sa spýtať francúzskeho režiséra Laurenta Festasa:))).
Kto všetko sa teda tohto medzinárodného projektu zúčastnil a aký jazyk bol jazykom vašej vzájomnej komunikácie?
Francúzi, Mexičania, Maďari a Slováci... Počas divadelných skúšok sme komunikovali v angličtine. Keď bola ale uvoľnenejšia atmosféra, každý hovoril vlastným jazykom a snažili sme sa aspoň tváriť, že si rozumieme :)
Užívaš si počas pokračovania leta voľno a domáce prostredie? Ozaj, pocestuješ aj domov?
Teraz si naplno užívam voľný čas, chodím k vode a relaxujem s ľuďmi, ktorých mám rada. S dcérou Carličkou sa už chystáme na dva týždne do Macedónska načerpať novú energiu na náš ďalší náročný rok.
Zúročuje sa ti aj tvoja všestranná znalosť jazykov?
Áno, hlavne, čo sa týka súkromných kontaktov. Občas ale príde príležitosť a využijem to, že som z Macedónska, aj v pracovnej sfére... Napríklad, nedávne slávnosti na počesť Cyrila a Metoda.
Učíš jazyky aj dcéru?
Nepreháňam to s mojimi ambíciami. Pre ňu sú dostačujúce dni, ktoré trávi medzi deťmi v Macedónsku. Má úžasnú pozorovaciu schopnosť a rýchlo sa prispôsobí.
Autor: Jana Jurkovičová
Súvisiace články:
Rozhovor: „Musí mať sociálny rozmer, inak pre mňa nemá zmysel“, hovorí o svojej tvorbe autorka a teatrologička Anna Grusková (28. 6. 2013)
Rozhovor: Večný manžel – súboj manžela a milenca v jednej osobe – “ nový Dostojevskij na scéne Malej scéne STU (27. 6. 2013)
Recenzia a rozhovor: Ťažký týždeň „ Venusshe“ pre násťročných ako aj ich rodičov (3. 5. 2013)
Rozhovor: Matkina guráž je spojením hereckej a inscenačnej zručnosti na javisku (11. 4. 2013)
Rozhovor: Pre dramaturga a dramatika Petra Pavlaca je dramatizácia próz dobrodružstvom (8. 4. 2013)
Rozhovor: Herečka Zuzana Martinková-Znášiková žije na striedačku v Kanade a na Slovensku. (2. 4. 2013)
Drotárka Anna Valterová: „ Pokúšam sa živiť nekonvenčným spôsobom“... (25. 3. 2013)
Rozhovor: Karol Trnka sníva svoj sen o skutočnosti (17. 3. 2013)
Rozhovor: Ján Mistrík hrá v sedemdesiatke, ale podáva výkon štyridsiatnika (12. 3. 2013)
Rozhovor: Režisérka a autorka Viera Dubačová: “Rada hľadám, skúmam a odkrývam utajené príbehy... (9. 3. 2013)