15. októbra 2006

PEKING 15. októbra (WEBNOVINY) - Pekinskí predstavitelia sa budú snažiť
zmeniť dvojjazyčné nápisy v angličtine informujúce cudzincov. Tie sú
totiž v mnohých prípadoch preložené zle alebo doslovne, čo je vzhľadom
na blížiace sa olympijské hry v tomto meste nevyhovujúce. Netýka sa to
nápisov v hoteloch, obchodoch pri turistických atrakciách a vo verejnej
doprave. Cieľom je zlepšiť imidž mesta a lepšie ho pripraviť na nápor
cudzincov, ktorý sa očakáva počas OH 2008. Nápisy v angličtine sú v
mnohých prípadoch úsmevné. Napríklad Park národnostných menšín je
preložený ako "Park rasistov" a núdzové východy na letisku nesú nápis
"Nevstupovať v pokojných časoch."
SITA, AFP, AP