30. septembra 2005
Príbeh o láske, žiarlivosti a intrigách zaznie po prvý raz na doskách profesionálneho divadla v najnovšom modernom preklade Ľubomíra Feldeka. „Je to nový Othello, moderný jazykom i výtvarným poňatím. Napriek tomu, že sme nešli do veľkého inscenačného experimentu, verím, že bude mať čo povedať súčasnému divákovi,“ uviedol režisér predstavenia Dušan Bajin. Svoje prvé naštudovanie Schakespearea a tragédie považuje za štátnicu z režírovania. Bajin pripomenul, že košická činohra uvádza Othella v roku 400. výročia vzniku hry a venuje ju aj 60. výročiu vzniku profesionálneho divadla v Košiciach.
Dramaturg Michal Babiak pripravil spolu s Bajinom oproti originálu komornejšie predstavenie, v ktorom vystupuje len osem postáv - Othello, Cassio, Jago, Roderigo, Montano, Desdemona, Emília a Bianca. S moderným jazykom korešpondujú aj moderné kostýmy a scéna. Do hlavných úloh obsadil režisér Petra Cibulu v alternácii s Atillom Bocsárszkym z maďarského divadla Thália a Henrietu Kecerovú. Šéf košickej činohry Jozef Úradník si zahrá v tragédii intrigána Jaga. „Keďže intrigy sú cudzie môjmu naturelu, musel som hľadať inšpiráciu. O príklady v bežnom živote, politike či športe teraz nebola núdza,“ dodal Úradník.
(TASR)