Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Z domova

13. februára 2018

Opozícia ďalej presviedča o zbytočnosti dabingu českých rozprávok



Ilustračné foto.



Zdieľať
Ilustračné foto. Foto: TASR/Oliver Ondráš
Bratislava 13. februára (TASR) - Možnosť vysielania českých rozprávok a ďalších pôvodných audiovizuálnych diel určených deťom do 12 rokov aj v českom jazyku. Priniesť ju má novela zákona o štátnom jazyku z dielne poslancov Ondreja Dostála, Petra Osuského (obaja SaS), Viery Dubačovej a Zuzany Zimenovej (obe nezaradené), o ktorej pokračuje diskusia aj v úvode ôsmeho rokovacieho dňa 26. schôdze NR SR.


Opoziční členovia snemovne pripomínajú, že súčasný zákon dovoľuje vysielať české filmy a ďalšie pôvodné české programy bez toho, aby boli dabované alebo titulkované do štátneho jazyka. V právnej norme je však obsiahnutá aj úprava vysielania audiovizuálnych diel určených maloletým do 12 rokov, ktorá je striktnejšia. "Inojazyčné audiovizuálne dielo určené maloletým do 12 rokov šírené vysielaním musí byť povinne dabované do štátneho jazyka. Jedinou výnimkou je vysielanie audiovizuálnych diel určených maloletým do 12 rokov v jazykoch národnostných menšín v rámci inojazyčných televíznych programov alebo iných zložiek televíznej programovej služby," píše sa v zákone.

Podľa autorov novely je tak dôsledkom aktuálneho zákona zákaz vysielania českých rozprávok a ďalších pôvodných audiovizuálnych diel určených deťom do 12 rokov v českom jazyku, hoci čeština je v Slovenskej republike všeobecne zrozumiteľným jazykom nielen pre dospelých, ale aj pre deti. "Kým české filmy pre dospelých a mladých nad 12 rokov je možné v slovenských televíziách vysielať v češtine, české rozprávky pre deti do 12 rokov musia byť dabované do slovenčiny alebo musia byť prezentované ako diela určené pre divákov nad 12 rokov," upozorňuje štvorica predkladateľov. Za porušenie tejto povinnosti hrozia televíziám pokuty od 99 do 1659 eur.

Poslanci považujú stav, ktorý pod hrozbou pokút zakazuje vysielať v slovenských televíziách české rozprávky v pôvodnom znení, za nesprávny a vecne neodôvodnený žiadnym skutočným verejným záujmom. Preto navrhujú upraviť zákon o štátnom jazyku obdobným spôsobom, akým boli v roku 2015 upravené príslušné ustanovenia zákona o audiovízii, a umožniť vysielanie pôvodných českých rozprávok v českom jazyku.

Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR

   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
Výroba liečiv bude regulovaná prísnejšie
<< predchádzajúci článok
Po odklade odštartovala nákladná loď Progress so zásobami na ISS