|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Nedeľa 22.12.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Adela
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
02. augusta 2015
Naši slovenčinári sú vo svete žiadaní, učia stovky žiakov
Ministerstvo školstva vyslalo v uplynulom školskom roku do zahraničia 13 učiteľov slovenčiny. Tí uskutočňovali vyučovanie na zahraničných školách väčšinou bilingválne, a to v štátnom jazyku krajiny a v slovenskom ...
Zdieľať
Ministerstvo školstva vyslalo v uplynulom školskom roku do zahraničia 13 učiteľov slovenčiny. Tí uskutočňovali vyučovanie na zahraničných školách väčšinou bilingválne, a to v štátnom jazyku krajiny a v slovenskom jazyku.BRATISLAVA 2. augusta (WEBNOVINY) - Spolu 860 žiakov prvého a druhého stupňa v ôsmich zahraničných základných školách vyučujú naši učitelia. Slovenský jazyk tak prinášajú do Maďarska, Rumunska a na Ukrajinu. Pedagógovia učia v zahraničných školách v rámci podpory vzdelávania Slovákov žijúcich v zahraničí, ktorú zabezpečuje ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu. Informovala o tom hovorkyňa ministerstva školstva Beáta Dupaľová Ksenzsighová.
Vyslanie učiteľov je podmienené oficiálnou požiadavkou partnerského ministerstva školstva príslušnej krajiny. Pedagóg, ktorý prejde výberovým konaním, odchádza do zahraničia vždy na jeden rok. Ak minister schváli výnimku, je možné, aby v krajine zotrval až štyri roky.
Učitelia vzdelávajú žiakov bilingválne
V školskom roku 2014/2015 vyslali do zahraničia 13 slovenčinárov. V Maďarsku v piatich školách pôsobilo šesť učiteľov a zabezpečovali vzdelávanie pre 528 žiakov. V Rumunsku v dvoch školách v Bihorskej a Aradskej župe pôsobili dvaja učitelia a zabezpečovali vzdelávanie pre 128 žiakov. Na Ukrajine v Zakarpatskej oblasti zabezpečovali v jednej škole v Užhorode piati učitelia vzdelávanie pre 204 žiakov.
"Vzdelávanie v týchto školách uskutočňujú bilingválne a to v štátnom jazyku krajiny a v slovenskom jazyku. V niektorých prípadoch vyučujú iba slovenský jazyk a takzvanú slovenskú vzdelanosť v slovenčine a ostatné predmety škola zabezpečuje v štátnom jazyku. Dôvody sú rôzne, najčastejšou príčinou je nedostatok pedagógov, ktorí sú schopní vyučovanie viesť bilingválne, ďalej sú to problémy s vhodnými učebnicami, ktoré musia vyhovovať svojím obsahom štátnemu vzdelávaciemu programu konkrétnej krajiny," hovorí Dupaľová Ksenzsighová s tým, že v mnohých prípadoch slúžia učiteľom ako učebná pomôcka práve slovenské učebnice. Väčšinou ich poskytuje na základe požiadaviek školských knižníc slovenské ministerstvo školstva.
Ministerstvo ponúka na kurzy slovenčiny štipendiá
Ministerstvo tiež podporuje úsilie zahraničných pedagógov pôsobiacich v školách s vyučovaním slovenského jazyka aj financovaním metodických a jazykových seminárov na Slovensku. Týka sa to učiteľov materských a základných škôl, ktorí predtým nemali možnosť študovať v slovenských školách. Dve pracoviská Univerzity Komenského v Bratislave tiež každoročne ponúkajú štipendijné miesta na letné kurzy slovenského jazyka.
Pre mladú generáciu Slovákov sú v každoročnej ponuke aj vzdelávacie programy pre žiakov a študentov zo škôl s vyučovaním slovenského jazyka v zahraničí. Pobyty pre približne 875 účastníkov sú financované z rozpočtu ministerstva školstva. Podujatia organizované na Slovensku pracoviskami Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici a Univerzity Komenského v Bratislave dávajú deťom a ich pedagógom možnosť nielen zdokonaľovať sa v rodnom jazyku, ale aj spoznávať vlasť svojich predkov.
Vyslanie učiteľov je podmienené oficiálnou požiadavkou partnerského ministerstva školstva príslušnej krajiny. Pedagóg, ktorý prejde výberovým konaním, odchádza do zahraničia vždy na jeden rok. Ak minister schváli výnimku, je možné, aby v krajine zotrval až štyri roky.
Učitelia vzdelávajú žiakov bilingválne
V školskom roku 2014/2015 vyslali do zahraničia 13 slovenčinárov. V Maďarsku v piatich školách pôsobilo šesť učiteľov a zabezpečovali vzdelávanie pre 528 žiakov. V Rumunsku v dvoch školách v Bihorskej a Aradskej župe pôsobili dvaja učitelia a zabezpečovali vzdelávanie pre 128 žiakov. Na Ukrajine v Zakarpatskej oblasti zabezpečovali v jednej škole v Užhorode piati učitelia vzdelávanie pre 204 žiakov.
"Vzdelávanie v týchto školách uskutočňujú bilingválne a to v štátnom jazyku krajiny a v slovenskom jazyku. V niektorých prípadoch vyučujú iba slovenský jazyk a takzvanú slovenskú vzdelanosť v slovenčine a ostatné predmety škola zabezpečuje v štátnom jazyku. Dôvody sú rôzne, najčastejšou príčinou je nedostatok pedagógov, ktorí sú schopní vyučovanie viesť bilingválne, ďalej sú to problémy s vhodnými učebnicami, ktoré musia vyhovovať svojím obsahom štátnemu vzdelávaciemu programu konkrétnej krajiny," hovorí Dupaľová Ksenzsighová s tým, že v mnohých prípadoch slúžia učiteľom ako učebná pomôcka práve slovenské učebnice. Väčšinou ich poskytuje na základe požiadaviek školských knižníc slovenské ministerstvo školstva.
Ministerstvo ponúka na kurzy slovenčiny štipendiá
Ministerstvo tiež podporuje úsilie zahraničných pedagógov pôsobiacich v školách s vyučovaním slovenského jazyka aj financovaním metodických a jazykových seminárov na Slovensku. Týka sa to učiteľov materských a základných škôl, ktorí predtým nemali možnosť študovať v slovenských školách. Dve pracoviská Univerzity Komenského v Bratislave tiež každoročne ponúkajú štipendijné miesta na letné kurzy slovenského jazyka.
Pre mladú generáciu Slovákov sú v každoročnej ponuke aj vzdelávacie programy pre žiakov a študentov zo škôl s vyučovaním slovenského jazyka v zahraničí. Pobyty pre približne 875 účastníkov sú financované z rozpočtu ministerstva školstva. Podujatia organizované na Slovensku pracoviskami Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici a Univerzity Komenského v Bratislave dávajú deťom a ich pedagógom možnosť nielen zdokonaľovať sa v rodnom jazyku, ale aj spoznávať vlasť svojich predkov.