![]() |
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
![]() |
||||||
Nedeľa 23.2.2025
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
![]() |
||||||
Meniny má Roman, Romana
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
19. mája 2016
Napriek tragickým udalostiam v osobnom živote Vajanský tvoril
Na snímke Svetozár Hurban Vajanský
Zdieľať

Nedarilo sa mu ani v literárnom živote. Začal polemiku so známym českým básnikom Jaroslavom Vrchlickým. V kritických statiach o súdobej českej literatúre, publikovaných v Slovenských pohľadoch, celkom nedvojzmyselne naznačil, že Vrchlický nie je až taký veľký básnik, ako sa to prezentuje v literárnych časopisoch. No a Vrchlický mu to vrátil. Do časopisu Lumír napísal kritiku Vajanského básnickej zbierky Spod jarma. Paradoxné je, že „Na obranu geniálního slovenského básnika“, lebo tak znie titulok, vystúpil neznámy český, presnejšie - moravský literárny kritik, podpísaný skratkou (-ec) v brnianskom časopise Hlas.
Napriek tragickým udalostiam v osobnom živote Vajanský pokračuje v intenzívnej tvorbe. Publikuje básne, literárnokritické články, úvahy, recenzie i biografické portréty, pričom si čoraz viac všíma novinky slovenskej literatúry. V Slovenských pohľadoch neváha recenzovať Slovenské besiedky začínajúcich autorov Martina Kukučína a Antona Bielka, Banšellovu básnickú zbierku Túhy mladosti, ani druhý ročník almanachu Živeny. Od mladosti zaujatý aj výtvarným umením komentuje i výtvarné dielo českého maliara Jaroslava Věšína. Jeho tri krátke eseje o Věšínovej tvorbe rozhodli o tom, že maliar o rok na to ochotne usporiadal výstavu svojich obrazov aj v Martine. Vajanský sa na jej príprave významne organizačne podieľal a následne ju všemožne popularizoval.
Neprestáva však pracovať ani na rozsiahlejších epických dielach. Koncom roka dokončil prvý zväzok románu Na rozhraní a jeho rukopis poslal na posúdenie priateľovi Jaroslavovi Vlčkovi. Žiaľ, tento román Vajanský nikdy nedokončil, no motivicky mu poslúžil pri písaní ďalších noviel a románov. (Tak sa stalo, že literárna história pod týmto názvom eviduje iba zbierku poviedok Vladimíra Mináča, ktorá vznikla o sedemdesiat rokov neskôr.)
Nasledujúci rok (1887) sa začal pre Vajanského veľmi dynamicky. Už v januári odišiel na svoju tretiu cestu do Ruska. Opäť cestoval cez Varšavu a Petrohrad s cieľovou stanicou Moskva. Spolu s ním cestoval aj jeho najmladší brat Bohuslav. Odchádzal na dva roky študovať na Fakultu orientálnych jazykov v Petrohrade.
Svetozára Hurbana ako obdivovateľa architektúry, ktorá ho očarila už ako mladíka vo Viedni, v Moskve tentoraz zaujal Chrám Spasiteľa. Po návrate o ňom do Národných novín napísal veľkú reportáž. Odpoveďou na otázku, kde sú korene rusofilskej orientácie Vajanského a Hurbanovskej rodiny vôbec, je - v rodinnej výchove a v rozhodujúcom vplyve otca. Z toho však vyplýva, že Jozef Miloslav Hurban sa stotožnil s myšlienkami Ľudovíta Štúra, ktoré prezentoval v diele Slovanstvo a svet v budúcnosti. Aj keď nie je známe, či starý Hurban čítal dielo v rukopise, isté je, že na tieto témy sa s Ľudovítom neraz zhovárali počas stretnutí v Modre v prvej polovici päťdesiatych rokov 19. storočia, kde Štúr po revolúcii žil pod policajným dozorom. A aj keď možno s ním niekedy nesúhlasil, dobre si ich pamätal v ďalších dekádach života. A v tomto duchu vychovával aj vlastné deti.
Rusofilská orientácia Svetozára Hurbana Vajanského sa v tomto období začala výrazne prejavovať aj v literárnom živote. A to obojstranne. K najväčším počinom z ruskej strany v tomto zmysle patrí preklad Vajanského novely Letiace tiene (Letajuščije teni) v pretlmočení samotného F. F. Ťutčeva. Vyšla v známom literárnom časopise Zvezda. Zdá sa, že ruskí literáti si právom všimli z Vajanského tvorby práve toto dielo, lebo ešte aj o osemdesiat rokov neskôr literárny historik a znalec Vajanského diela Ivan Kusý o tejto románovej novele napísal: „Letiace tiene sa považovali za verný obraz slovenského života pre svoje postavy. V sentimentálnej próze hrdinovia predstavovali len seba, tu každá postava vyjadruje i spoločenské poznanie. Preto súdobí čitatelia i kritici ich chápali ako skutočne realistické.“ A iný literárny historik a znalec Vajanského diela - Pavol Petrus, zhrňujúco dodáva: „Svetozár Hurban vo svojich prózach z osemdesiatych rokov búra „jazykové klišé“ poromantickej prózy, najmä humanistický ráz vety, no niektoré znaky poetizácie skutočnosti ponecháva, využíva ich v odlišnom začlenení naďalej, čím jeho štýl dostáva charakter nadnesenosti, poetickej dekoratívnosti.“ Na ten čas to bolo viac, ako by sa z hľadiska prirodzenosti literárneho vývinu dalo očakávať.
UPOZORNENIE: Správa je súčasťou celoročného cyklu informácií TASR o živote a diele Svetozára Hurbana Vajanského pod názvom "Obsiahnuť svet, slúžiť domovine!"
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR