|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Utorok 26.11.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Kornel
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
22. júla 2009
Ministri Lajčák a Maďarič informovali nepravdivo, tvrdí SMK
Minister kultúry a minister zahraničných vecí SR Marek Maďarič a Miroslav Lajčák podľa Strany maďarskej koalície (SMK) informovali nepravdivo o stanovisku vysokého komisára OBSE k zákonu o štátnom ...
Zdieľať
BRATISLAVA 22. júla (WEBNOVINY) - Minister kultúry a minister zahraničných vecí SR Marek Maďarič a Miroslav Lajčák podľa Strany maďarskej koalície (SMK) informovali nepravdivo o stanovisku vysokého komisára OBSE k zákonu o štátnom jazyku. Na utorkovej tlačovej besede ministri hovorili o postoji komisára k spomínanej novele, proti ktorej protestujú niektorí občania SR maďarskej národnosti i predstavitelia Maďarskej republiky.
"Stanovisko síce hovorí, že novela zákona o štátnom jazyku sleduje legitímny cieľ a celkovo ide v línii medzinárodných štandardov, no hneď vyslovuje aj rad pochybností o súlade realizačných krokov s medzinárodnými dokumentmi a Ústavou SR. Pripomína, že Ministerská rada Rady Európy už dvakrát navrhla Slovensku prijať pozitívne prvky Rámcového dohovoru Rady Európy ako aj Európskej charty regionálnych alebo menšinových jazykov do právneho poriadku SR – zatiaľ bez úspechov," uviedla dnes hovorkyňa SMK Eva Dunajská. SMK má pochybnosti aj o samotnom tvrdení, že novela zákona o štátnom jazyku sleduje legitímny cieľ a celkovo ide v línii medzinárodných štandardov. Strana má podozrenie, že anglický preklad zákona, ktorý používa MZV SR, je účelovo nepresný.
"SMK víta názor OBSE, podľa ktorého by sa mal posilniť obsah zákona o používaní jazykov národnostných menšín v SR, mala by byť odstránená aj právna medzera, ktorú predstavuje neexistencia zákona o národnostných menšinách," uviedla Dunajská a dodáva, že SMK už má vypracovaný takýto návrh zákona. "V spoločnosti, kde zhruba každý piaty občan patrí k niektorej menšine, neexistencia takéhoto zákona je skutočne anachronizmom," uviedla v stanovisku SMK jej hovorkyňa.
SITA
"Stanovisko síce hovorí, že novela zákona o štátnom jazyku sleduje legitímny cieľ a celkovo ide v línii medzinárodných štandardov, no hneď vyslovuje aj rad pochybností o súlade realizačných krokov s medzinárodnými dokumentmi a Ústavou SR. Pripomína, že Ministerská rada Rady Európy už dvakrát navrhla Slovensku prijať pozitívne prvky Rámcového dohovoru Rady Európy ako aj Európskej charty regionálnych alebo menšinových jazykov do právneho poriadku SR – zatiaľ bez úspechov," uviedla dnes hovorkyňa SMK Eva Dunajská. SMK má pochybnosti aj o samotnom tvrdení, že novela zákona o štátnom jazyku sleduje legitímny cieľ a celkovo ide v línii medzinárodných štandardov. Strana má podozrenie, že anglický preklad zákona, ktorý používa MZV SR, je účelovo nepresný.
"SMK víta názor OBSE, podľa ktorého by sa mal posilniť obsah zákona o používaní jazykov národnostných menšín v SR, mala by byť odstránená aj právna medzera, ktorú predstavuje neexistencia zákona o národnostných menšinách," uviedla Dunajská a dodáva, že SMK už má vypracovaný takýto návrh zákona. "V spoločnosti, kde zhruba každý piaty občan patrí k niektorej menšine, neexistencia takéhoto zákona je skutočne anachronizmom," uviedla v stanovisku SMK jej hovorkyňa.
SITA
<< predchádzajúci článok
Celonárodné hnutie za podporu spotreby Bojovníci proti kríze spúšťa pútavú edukačno-teasingovú kampaň
Celonárodné hnutie za podporu spotreby Bojovníci proti kríze spúšťa pútavú edukačno-teasingovú kampaň