![]() |
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
![]() |
||||||
Nedeľa 23.2.2025
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
![]() |
||||||
Meniny má Roman, Romana
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
24. augusta 2009
Mikolajov rezort konal pri národnostných názvoch svojvoľne, tvrdí SMK
Ministerstvo školstva konalo pri odporúčaní písania geografických názvov v jazyku národnostných menšín svojvoľne. Uviedol to dnes na tlačovej besede Strany maďarskej koalície jej podpredseda pre ...
Zdieľať

Zoznam geografických názvov, ktorý ministerstvo distribuovalo cez Štátny pedagogický ústav, je podľa Szigetiho neúplný, chybný a neakceptuje maďarský pravopis. "V tomto zozname sú uvedené takmer všetky existujúce geografické názvy, sídelné i nesídelné, predovšetkým v štátnom, teda v slovenskom jazyku. V ďalšej kolónke sú uvedené aj v maďarskom jazyku," informoval. Podľa Szigetiho sa však vyskytuje veľmi veľa prípadov, kde nie je uvedený maďarský ekvivalent slovenského pomenovania. "V spomínanom zozname nemajú maďarský názov rieky Bodrog, Bodva, Dunaj, Hornád, Ipeľ, Slaná a Tisa. Sú to všetko rieky, ktoré sa nachádzajú na území Slovenska a bežne sa používajú ich maďarské pomenovania," uviedol Szigeti, podľa ktorého minimálne osem kotlín a niekoľko nížin v zozname nemá maďarské pomenovanie. Zoznam podľa Szigetiho schválil minister školstva Ján Mikolaj (SNS).
Szigeti vidí najväčší problém v tom, že v príslušnom zákone o výchove a vzdelávaní nie je splnomocňovacie ustanovenie pre ministerstvo školstva, ktoré by nejakým všeobecne záväzným nariadením malo vypracovať podrobnosti spôsobu, akým sa majú uvádzať geografické názvy. "Ministerstvo by postupovalo správne, keby to ponechalo na odborníkov, prekladateľov, ktorých poverí prekladom jednotlivých učebníc," povedal. Ako pokračoval Szigeti, chybou je aj to, že sa za vyskloňovaným maďarským názvom v texte neuvádza slovenský názov v príslušnom páde. "Za lomkou by takisto mali byť názvy v slovenskom jazyku v skloňovanej podobe, čo nie je najlepším riešením. Podľa odborníkov je lepšie riešenie uviesť tieto názvy v zátvorke," povedal Szigeti. Ďalej uviedol, že zoznam možno akceptovať ako základ, ale nevie, ako budú postupovať vydavatelia pri názvoch, ktoré tam nemajú ekvivalent v jazyku národnostnej menšiny. "Preto vyzývame ministerstvo školstva, aby prijalo nápravu, aby usmerňovalo vydavateľov, prekladateľov a aby uprednostnili hlavne odborné stanoviská a odborné geografické názvy v jazykoch národnostných menšín," povedal Szigeti.
SITA