|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Nedeľa 22.12.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Adela
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
16. apríla 2015
MAĎARIČ: Novela zavedie legislatívne určené kvóty pre slovenskú hudbu
Na snímke minister kultúry SR Marek Maďarič
Zdieľať
Na snímke minister kultúry SR Marek Maďarič Foto: TASR/Martin Baumann
Bratislava 16. apríla (TASR) - Súkromné rádiá musia od budúceho roka vyčleniť najmenej 20 percent a od roku 2017 najmenej 25 percent vysielacieho času mesačne pre slovenskú tvorbu. V prípade verejnoprávneho rozhlasu to bude minimálne 35 percent. Z toho aspoň jednu pätinu majú tvoriť pesničky maximálne dva roky staré.S takýmito podielmi prichádza novela zákona o vysielaní a retransmisii, ktorú už ministerstvo kultúry (MK) predložilo do pripomienkového konania.
Ako poznamenal šéf rezortu kultúry Marek Maďarič, legislatívne určené kvóty pre rôzne typy domácej tvorby existujú v mnohých právnych poriadkoch štátov Európskej únie. Podľa neho 25 percent nie je také vysoké číslo, aby to spôsobilo slovenským rádiám nejakú stratu. "To, že každá štvrtá pesnička bude slovenská, to nie je na ujmu slobody podnikania. Slovenská hudba nemá šancu byť nikde inde dominantne vysielaná ako v slovenských rádiách," pripomenul Maďarič.
Do stanoveného podielu sa budú započítavať iba tie pesničky, ktoré odznejú v éteri od 06.00 do 24.00 h.
Novela však prináša ďalšie novinky. Nimi sa má zlepšiť prístup sluchovo a zrakovo postihnutých ľudí k vysielaným programom.
Kábloví a televízni prevádzkovatelia už budú musieť poskytovať k programom či reláciám aj titulky, tlmočenie do posunkovej reči pre nepočujúcich a hlasové komentovanie pre nevidiacich. "Nakoľko v súčasnosti dochádza v praxi k situácii, keď vysielateľ síce odvysiela program, ktorý je sprevádzaný titulkami alebo hlasovým komentovaním, no pri prenose vysielania prevádzkovateľom retransmisie sa tento program dostane ku koncovému užívateľovi bez nich," vysvetľuje MK. Ako presne budú titulky vyzerať, bude riešiť vyhláška ministerstva.
Zabezpečiť titulkami alebo hlasovým komentovaním budú musieť aj slovenské audiovizuálne dielo alebo audiovizuálne dielo v slovenskej pôvodnej jazykovej úprave aj ich distributéri. Nebude sa to vzťahovať na diela rozširované pred 1. januárom 2016.
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR