![]() |
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
![]() |
||||||
Nedeľa 23.2.2025
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
![]() |
||||||
Meniny má Roman, Romana
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
21. apríla 2017
Komárno i Komárom. Na vlakových staniciach pribudli dvojjazyčné tabule
Na snímke minister dopravy a výstavby SR Árpád Érsek (tretí vľavo) a podpredseda Národnej rady SR Béla Bugár (tretí vpravo) sa rozprávajú po odhalení dvojjazyčnej tabule na železničnej stanici v Komárne v piatok 21. apríla 2017. ...
Zdieľať

Podľa nariadenia vlády bude takto postupne umiestnených spolu 55 tabúľ na staniciach, ktoré sa nachádzajú na národnostne zmiešaných územiach Slovenska. Týkať sa to bude všetkých jazykov národnostných menšín. Tabule budú osadené do konca septembra.
„Verím, že dvojjazyčné tabule prispejú k lepšej orientácii všetkých cestujúcich a zároveň budú pozitívnym impulzom pre vzájomné spolunažívanie obyvateľov v národnostne zmiešaných obciach. Robili sme to preto, aby sme využili možnosť tak, ako je vládne vyhlásenie, pretože plníme programové vyhlásenie vlády a takisto strany Most-Híd. Máme z toho dobrý pocit, pretože aj ľudia sú spokojní,“ povedal Érsek.
"Uznávame, a súčasná vláda uznáva, že národnostné menšiny obohacujú štát svojím jazykom, kultúrou či históriou," podotkol Bugár, podľa ktorého takéto opatrenia neberú žiadne práva predstaviteľom väčšinového národa, ale zároveň určitým spôsobom dávajú najavo aj tu žijúcim národnostným menšinám - na juhu Slovenska Maďarom, na severe aj Rusínom -, že sa myslí aj na nich.

"My sme to presadzovali veľmi dlho. Prijali sme zákon, ktorý umožňuje takéto niečo urobiť, len nebola politická vôľa. Som rád, že síce som vo štvrtej vláde, ale práve v tejto vláde sa to podarilo," konštatoval podpredseda parlamentu, podľa ktorého to svedčí o tom, že ak sa dodržiavajú dohody, ak sa dodržiava programové vyhlásenie vlády, potom z toho majú úžitok aj občania.
Podľa príslušného nariadenia vlády zmena v označovaní sa týka iba železničných staníc v obciach, v ktorých sa k národnostnej menšine hlási najmenej 20 % obyvateľov. Zároveň na týchto staniciach musí byť prevádzkovaná pravidelná verejná osobná doprava.
Celkovo bude na staniciach umiestnených 54 dvojjazyčných tabúľ v maďarskom a jedna tabuľa v rusínskom jazyku. Osádzať sa budú postupne podľa harmonogramu. Vôbec prvý dvojjazyčný názov železničnej stanice pribudol koncom marca v Slovenskom Novom Meste.
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR