|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Nedeľa 24.11.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Emília
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
02. júla 2009
Jazykový zákon nie je proti menšinám, tvrdí Paška
Predseda parlamentu Pavol Paška dnes odpovie maďarskej kolegyni Katalin Sziliovej na list, v ktorom vyjadrila znepokojenie nad novelou zákona o štátnom jazyku. "Návrh zákona o štátnom jazyku nemal nič ...
Zdieľať
BRATISLAVA 2. júla (WEBNOVINY) - Predseda parlamentu Pavol Paška dnes odpovie maďarskej kolegyni Katalin Sziliovej na list, v ktorom vyjadrila znepokojenie nad novelou zákona o štátnom jazyku. "Návrh zákona o štátnom jazyku nemal nič spoločné s akýmkoľvek sofistikovaným útokom nielen na maďarskú ale aj na ktorúkoľvek inú menšinu, ktorá žije na Slovensku. Tak mám aj koncipovaný a pripravený list, ktorý dnes pošlem pani Katalin Szili," povedal dnes Paška na tlačovej besede.
Paška využíva "všetky kanály", aby eliminoval tlak, ktorý prichádza po schválení novely v slovenskom parlamente. "Žiaľ, pravdepodobne to nebude možné." Dôvodom sú jednak dezinterpretácie na maďarskej strane, ale aj radikalizmus SMK, ktorej predseda Pál Csáky "sa bol vyžalovať opäť pánovi prezidentovi Solyomovi v Budapešti". "Mám pocit, že opäť ide z maďarskej strany o žiaducu agendu udržania napätia v slovensko-maďarských vzťahoch. To ja odmietam," vyhlásil.
Paška odmieta zneužívanie Slovenska. Odpor Maďarska voči slovenskej novele a pokus zasahovať do legislatívneho procesu suverénneho štátu má iba zakryť vnútorné maďarské problémy. "Maďarská republika sa zmieta v obrovských ekonomických a sociálnych problémoch, politický systém pravdepodobne ako keby prechádzal určitou názorovou zmenou a preto mám pocit, že sa tak trošku stávame obeťou riešenia určitých problém v Maďarskej republiky," uviedol.
Novelu jazykového zákona, ktorá pobúrila maďarskú menšinu v SR, maďarskú vládu i parlament, vysvetľoval v utorok po jej schválení Pavol Paška s predkladateľom novely ministrom kultúry Marekom Maďaričom veľvyslancom EÚ a USA. Ubezpečili ich, že novela nemá za cieľ eliminovať práva menšín. Svoj pohľad veľvyslancom EÚ a USA v Budapešti povedalo aj Maďarsko. "Je to proste súčasť programu, ktorý malo ministerstvo kultúry, plnenie programového vyhlásenia vlády a vychádza z potreby posilniť štátny jazyk a s tým súvisiace mechanizmy. Nič viac, nič menej," vysvetlil dnes potrebu prijať vládnu novelu.
"Zákon znamená také nevýhody pre maďarskú menšinu, aké sú v Európe bezprecedentné," povedala po prijatí jazykovej novely predsedníčka maďarského parlamentu Katalin Sziliová. "Prijatie novely zákona o štátnom jazyku považujem za poľutovaniahodné a ľutujem najmä to, že ani po našom stretnutí s pánom predsedom Paškom v marci sa neuskutočnili konzultácie osobitne o tejto otázke, hoci s takouto iniciatívou vyšiel náš školský výbor. Považujem za veľmi dôležité, aby sme náš názor tlmočili aj medzinárodným organizáciám." Sziliová poslala list predsedovi Národnej rady (NR SR) Pavlovi Paškovi a vysokému komisárovi OBSE pre menšiny. Paška dnes konštatoval, že v sobotu bol na oslave pádu železnej opony v Budapešti, pani Szili si naňho nenašla čas. Očakáva, že sa stretnú na schôdzke regionálneho partnerstva na jeseň.
Novela sprísňuje dohľad nad používaním slovenčiny a zavádza pokuty do 5 tisíc eur po prvom upozornení "jazykovej polície" MK SR. V zdravotníckych a sociálnych zariadeniach budú môcť hovoriť s klientmi v jazyku menšiny len v obciach na národnostne zmiešanom území. Národnostné školy musia viesť všetky dokumentácie dvojjazyčne, doteraz sa to týkalo len pedagogickej dokumentácie. Pamätníky, pomníky a pamätné tabule, ktoré obsahujú text v cudzom jazyku, budú musieť mať aj slovenský ekvivalent. Cudzojazyčný text musí byť napísaný menším alebo rovnako veľkým písmom ako text v štátnom jazyku. Súhlas bude stavebníkovi dávať MK SR. Štátne orgány, orgány územnej samosprávy a verejnej správy budú povinné aktívne ochraňovať štátny jazyk.
SITA
Paška využíva "všetky kanály", aby eliminoval tlak, ktorý prichádza po schválení novely v slovenskom parlamente. "Žiaľ, pravdepodobne to nebude možné." Dôvodom sú jednak dezinterpretácie na maďarskej strane, ale aj radikalizmus SMK, ktorej predseda Pál Csáky "sa bol vyžalovať opäť pánovi prezidentovi Solyomovi v Budapešti". "Mám pocit, že opäť ide z maďarskej strany o žiaducu agendu udržania napätia v slovensko-maďarských vzťahoch. To ja odmietam," vyhlásil.
Paška odmieta zneužívanie Slovenska. Odpor Maďarska voči slovenskej novele a pokus zasahovať do legislatívneho procesu suverénneho štátu má iba zakryť vnútorné maďarské problémy. "Maďarská republika sa zmieta v obrovských ekonomických a sociálnych problémoch, politický systém pravdepodobne ako keby prechádzal určitou názorovou zmenou a preto mám pocit, že sa tak trošku stávame obeťou riešenia určitých problém v Maďarskej republiky," uviedol.
Novelu jazykového zákona, ktorá pobúrila maďarskú menšinu v SR, maďarskú vládu i parlament, vysvetľoval v utorok po jej schválení Pavol Paška s predkladateľom novely ministrom kultúry Marekom Maďaričom veľvyslancom EÚ a USA. Ubezpečili ich, že novela nemá za cieľ eliminovať práva menšín. Svoj pohľad veľvyslancom EÚ a USA v Budapešti povedalo aj Maďarsko. "Je to proste súčasť programu, ktorý malo ministerstvo kultúry, plnenie programového vyhlásenia vlády a vychádza z potreby posilniť štátny jazyk a s tým súvisiace mechanizmy. Nič viac, nič menej," vysvetlil dnes potrebu prijať vládnu novelu.
"Zákon znamená také nevýhody pre maďarskú menšinu, aké sú v Európe bezprecedentné," povedala po prijatí jazykovej novely predsedníčka maďarského parlamentu Katalin Sziliová. "Prijatie novely zákona o štátnom jazyku považujem za poľutovaniahodné a ľutujem najmä to, že ani po našom stretnutí s pánom predsedom Paškom v marci sa neuskutočnili konzultácie osobitne o tejto otázke, hoci s takouto iniciatívou vyšiel náš školský výbor. Považujem za veľmi dôležité, aby sme náš názor tlmočili aj medzinárodným organizáciám." Sziliová poslala list predsedovi Národnej rady (NR SR) Pavlovi Paškovi a vysokému komisárovi OBSE pre menšiny. Paška dnes konštatoval, že v sobotu bol na oslave pádu železnej opony v Budapešti, pani Szili si naňho nenašla čas. Očakáva, že sa stretnú na schôdzke regionálneho partnerstva na jeseň.
Novela sprísňuje dohľad nad používaním slovenčiny a zavádza pokuty do 5 tisíc eur po prvom upozornení "jazykovej polície" MK SR. V zdravotníckych a sociálnych zariadeniach budú môcť hovoriť s klientmi v jazyku menšiny len v obciach na národnostne zmiešanom území. Národnostné školy musia viesť všetky dokumentácie dvojjazyčne, doteraz sa to týkalo len pedagogickej dokumentácie. Pamätníky, pomníky a pamätné tabule, ktoré obsahujú text v cudzom jazyku, budú musieť mať aj slovenský ekvivalent. Cudzojazyčný text musí byť napísaný menším alebo rovnako veľkým písmom ako text v štátnom jazyku. Súhlas bude stavebníkovi dávať MK SR. Štátne orgány, orgány územnej samosprávy a verejnej správy budú povinné aktívne ochraňovať štátny jazyk.
SITA