|
Správy | Reality | Video | TV program | TV Tipy | Práca | |
Piatok 22.11.2024
|
Autobazár | Dovolenka | Výsledky | Kúpele | Lacné letenky | Lístky |
Meniny má Cecília
|
Ubytovanie | Nákup | Horoskopy | Počasie | Zábava | Kino |
Úvodná strana | Včera Archív správ Nastavenia |
|
Kontakt | Inzercia |
|
Denník - Správy |
|
|
Prílohy |
|
|
Pridajte sa |
|
Ste na Facebooku? Ste na Twitteri? Pridajte sa. |
|
|
|
Mobilná verzia |
ESTA USA |
01. marca 2016
Cyperský prezident žiada, aby sa turečtina stala úradným jazykom EÚ
Cyperský prezident Nikos Anastasiadis.
Zdieľať
Cyperský prezident Nikos Anastasiadis. Foto: FOTO TASR/AP
Brusel 1. marca (TASR) - Cyperský prezident Nikos Anastasiadis sa obrátil na holandské predsedníctvo EÚ listom so žiadosťou, aby zaradilo turečtinu k 24 úradným jazykom používaným v inštitúciách únie. Ide o zrejme o súčasť snáh o dosiahnutie dohody o zjednotení ostrova rozdeleného od roku 1974 na grécku a tureckú časť.Holandské predsedníctvo v pondelok potvrdilo prijatie Anastasiadisovho listu, uviedol dnes informačný portál EurActiv.
Podobnú žiadosť Cyprus podal aj v roku 2002, keď rokoval o svojom vstupe do EÚ. Vtedy však cyperská delegácia dostala odporúčanie nepresadzovať túto záležitosť vzhľadom na vysoké výdavky, ktoré by súviseli so zavedením ďalšieho úradného jazyka v EÚ, ako aj vzhľadom na to, že vzťahy medzi EÚ a Tureckom boli aj vtedy citlivou témou.
Úradnými jazykmi na Cypre je gréčtina i turečtina, pričom väčšina jej používateľov žije v severnej časti ostrova.
Rozhodnutie o zmenách v jazykovej politike EÚ prijíma jej 28 členských štátov výlučne konsenzom, upozornil EurActiv.
Na služby prekladateľov a tlmočníkov, ktorí pracujú pre rôzne inštitúcie EÚ, je v rozpočte EÚ vyčlenené jedno percento z jeho celkovej sumy. Pridanie ďalšieho jazyka by znamenalo navýšenie rozpočtu o 37 miliónov eur. Špecialisti na turečtinu však v štruktúrach EÚ už pracujú, keďže Brusel s Ankarou vedie prístupové rokovania.
V inštitúciách EÚ má rovnoprávne postavenie všetkých 24 jazykov, ale najaktívnejšie sa používa angličtina a francúzština, ktorá je angličtinou čoraz viac vytláčaná na okraj.
Rozhodnutia orgánov EÚ sa prekladajú do všetkých oficiálnych jazykov a občania členských štátov majú právo obracať sa na EÚ v ktoromkoľvek z oficiálnych jazykov a dostať na svoj podnet odpoveď v adekvátnom jazyku.
EurActiv upozornil na prípad luxemburčiny, ktorá sa v roku 1984 po francúzštine a nemčine stala tretím úradným jazykom Luxemburského veľkovojvodstva, ale v EÚ nedosiahla status úradného jazyka.
Cyprus je členským štátom EÚ od roku 2004. Od tureckej invázie z roku 1974, vyvolanej prevratom v Grécku, je rozdelený na grécku a tureckú časť. Turecko je asociovanou krajinou Európskeho spoločenstva od roku 1963. Prístupové rokovania s EÚ sa začali až 3. októbra 2005, pričom oficiálnu žiadosť o členstvo podala Ankara 14. apríla 1987. Plnoprávny členom EÚ sa Turecko stane, až keď úspešne uzavrie rokovania o prijatí 33 kapitol právneho poriadku EÚ.
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR